
发布时间:2022-03-23 00:00
以某论坛为例,字幕组几次大规模地从影视讨论区招人,不仅是因为讨论区人气很高,
更是因为讨论区有很多热爱电影的影迷。这种热情在翻译中是很宝贵的财富,它会让你对
自己翻译的字幕产生责任感,而不仅仅是为了应付差事。很多网友对盗版影碟上的字幕十
分痛恨,而更倾向于各字幕组翻译的字幕,比如最近看的《24小时反恐》和《欲望都市》
的字幕,可以看出,音像公司的翻译人员根本就是不看影片直接翻译的字幕,造成很多句
子和剧情不符。
用会声会影软件吧,基本方法是:
打开会声会影,选择“编辑”导入视频,点击文字轨,然后在左上位置的预览窗口用鼠标双击一下,即可输入文字,选择合适的字体、大小、颜色等,并拖动文字到合适的位置即可。在文字轨中拖动这个文字素材可改变文字出现的时间和持续时间。最后选择“分享”—“创建视频文件”保存即可。具体操作很简单的,但是要说清楚不太容易,你自己试一下吧。